‣
2024
Лигорио, Орсат. Историја тоничког вокализма у влашком вернакулару Бора и Мајданпека. ❪Development of Stressed Vowels in the Wallachian Vernacular of Bor and Majdanpek.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 67/1 (2024): 19–32.
Development of Stressed Vowels in Wallachian1615.8KB
2023
Лигорио, Орсат. Ново издање Маретићевог превода Налопакхјане? ❪A New Edition of Maretić’s Translation of Nalopākhyāna?❫ Lucida intervalla 52, 2 (2023), 5-31.
A New Edition of Maretić’s Translation of Nalopākhyāna418.4KB
Лигорио, Орсат. Још о далматороманским реликтима у Etimološkom rječniku hrvatskoga jezika. (Из балканског латинитета XVI.) ❪Further Remarks on Dalmatian Romance Loanwords in the Etimološki rječnik hrvatskoga jezika.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 66, 2 (2023), 7-17.
Further Remarks on Dalmatian Romance Loanwords in ERHJ793.6KB
Лома, Александар (ур.), Марија Вучковић, Јелена Јанковић, Маја Калезић, Орсат Лигорио, Соња Манојловић, Жељко Степановић, Ана Шпановић. Етимолошки речник српског језика IV. ❪Etymological Dictionary of the Serbian Language IV.❫ Београд: Инситут за српски језик САНУ, 2023. (Одреднице блавор, блавунати, бламажа, бламирати, блана¹, бланак, бланда, бланка, бланко, блантав, блања, блањати се, близати се, блисара, блитва, блуна, блута бљушт³ те редактура читавог текста.)
🌐 Етимолошки речник српског језика IV
2022
Ligorio, Orsat, Danilo Savić. Illyrian and Slavic. Lucida intervalla 51 (2022), 3-41.
Illyrian and Slavic.pdf571.4KB
Лигорио, Орсат. Далматоромански реликти у Etimološkom rječniku hrvatskoga jezika. (Из балканског латинитета XV.) ❪Dalmatian Romance Loanwords in the Etimološki rječnik hrvatskoga jezika.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 65, 2 (2022), 7-18.
Dalmatian Romance Loanwords in ERHJ1235.5KB
Лигорио, Орсат. Праисторија грчког језика : Приручник историјске и компаративне граматике грчког језика са уводом у индоевропску лингвистику. Књига I. ❪The Prehistory of the Greek Language : A Manual of Historical and Comparative Grammar of Greek with an Introduction to Indo-European Linguistics. Book I.❫ Београд: Универзитет у Београду — Филозофски факултет, 2022.
The Prehistory of the Greek Language I9295.5KB
- Joseph, Brian. [Notice.] Journal of Greek Linguistics 22 (2022), 262.
- Bogunović, Olga. [Review.] Anali Filološkog fakulteta 35, 1 (2023), 187‒191.
Ligorio, Orsat. Pero Budmani, the Indologist. Croatian-Indian Links: Thirty Chapters for Thirty Years of Diplomatic Relations (1992-2022), 87-95. (Ed. I. Andrijanić. Zagreb: Croatian Indian Society, 2022.)
Pero Budmani, the Indologist.pdf874.6KB
Ligorio, Orsat. Body Parts [in Proto-Slavic]. Brill Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online, 26-01-22.
2021
Лигорио, Орсат. Опаске уз историју лат. oleum. (Из балканског латинитета XIV.) ❪Remarks on the Etymology of Latin oleum. On Balkan Latin XIV.❫ Зборник за филологију и лингвистику 64, 1 (2021): 7-24.
Remarks on the Etymology of Latin oleum618.4KB
2020
Лигорио, Орсат. Сх. каиш ‘кајсија’. ❪Serbo-Croatian kaiš ‘Apricot’.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 63, 1 (2020): 21-24.
Serbo-Croatian kaiš279.3KB
2019
Ligorio, Orsat. Homeric ἦτορ. Lucida intervalla 48 (2019): 5–18.
Homeric ἦτορ1513.4KB
Ligorio, Orsat. Proto-Indo-European ‘Eat’ & ‘Mouth’. Јужнословенски филолог 75, 2 (2019): 23–35.
Proto-Indo-European ‘Eat’ & ‘Mouth’.pdf475.9KB
Ligorio, Orsat. Proto-Indo-European ‘Turn’ & ‘Snake’. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 62, 1 (2019): 7–16.
Proto-Indo-European ‘Turn’ & ‘Snake’.pdf352.6KB
2018
Ligorio, Orsat, Alexander Lubotsky. Phrygian. Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics III 1816–1831. (Eds. J. Klein, B. Joseph, M. Fritz. In cooperation with M. Wenthe. Berlin — Boston: De Gruyter Mouton, 2018.)
Phrygian249.8KB
Лигорио, Орсат. Сх. блута. (Из балканског латинитета XIII.) ❪Serbo-Croatian bluta. On Balkan Latin XIII.❫ Зборник матице српске за филологију и лингвистику 61, 1 (2018): 19–32.
Serbo-Croatian bluta.pdf856.9KB
Лигорио, Орсат. Дифтонгација у далматороманским реликтима латинског суфикса -ᴇʟʟᴜ, -ᴀ. ❪Vowel Breaking in Dalmatian Romance Derivatives in -ᴇʟʟᴜ, -ᴀ.❫ Јужнословенски филолог 74, 1/2 (2018): 31–60.
Vowel Breaking in Dalmatian Romance Derivatives in -ᴇʟʟᴜ, -ᴀ1678.4KB
2017
Ligorio, Orsat. Greek Y in Dalmatian Romance. Greek etymology, 472‒495. (Eds. Chr. Tzitzilis & G. Papanastasiou. Thessaloniki: Institute of Modern Greek Studies — Aristotle University of Thessaloniki, 2017.)
Greek Y in Dalmatian Romance.pdf12305.6KB
Лигорио, Орсат. Сх. блавор. (Из балканског латинитета XI.) ❪Serbo-Croatian blavor. On Balkan Latin XI.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 60, 1 (2017): 13–37.
Serbo-Croatian blavor1343.3KB
2016
Ligorio, Orsat. Serbo-Croatian Accent Retraction : Its Course and Character in the Dialect of Dubrovnik. Leiden: University of Leiden, 2016. (PhD thesis.)
Serbo-Croatian Accent Retraction42640.3KB
Ligorio, Orsat. Old Phrygian totin. Lucida intervalla 45 (2016): 33–39.
Old Phrygian totin755.5KB
Ligorio, Orsat, Nikola Vuletić. Dalmatoromanski relikti u toponimiji šibenskog otočja. [Iz balkanskog latiniteta IX.] ❪Dalmatian Romance Place Names in the Šibenik Archipelago. On Balkan Latin IX.❫ Toponimija šibenskog otočja, 347–355. (Ed. Vl. Skračić. Zadar: Sveučilište u Zadru, 2016.)
Dalmatian Romance Place Names in the Šibenik Archipelago1887.4KB
Ligorio, Orsat. Latinski [indeks.] ❪Index of Latin Words.❫ Jadranske etimologije : Jadranske dopune Skokovu etimologijskom rječniku IV 172–209. (Ed. A. Kovačec. Zagreb: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti — Školska knjiga, 2016.)
Index of Latin Words3541.9KB
Ligorio, Orsat. Grčki [indeks]. ❪Index of Greek Words.❫ Jadranske etimologije : Jadranske dopune Skokovu etimologijskom rječniku, IV 209–226. (Ed. A. Kovačec.Zagreb: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti — Školska knjiga, 2016.)
Index of Greek Words2792.8KB
2015
Ligorio, Orsat. Sh. Korčula. ❪Serbo-Croatian Korčula.❫ Lucida intervalla 44 (2015): 147–154.
Serbo-Croatian Korčula397.4KB
Лигорио, Орсат. Далм.-ром. група *kt. (Из балкнаског латинитета X.) ❪Dalmatian Romance Cluster *kt. On Balkan Latin X.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 58, 2 (2015): 15–24.
Dalmatian. Romance Cluster *kt376.3KB
Ligorio, Orsat. Такозвани псеудо-јат у далматској романштини и балканском латинитету. (Из балканског латинитета VIII.) ❪”Pseudo-Yat” in Dalmatian Romance & Balkan Latin. On Balkan Latin VIII.❫ Južnoslovenski filolog 71, 3/4 (2015): 43–72.
“Pseudo-Yat” in Dlamatian Romance & Balkan Latin415.5KB
Лигорио, Орсат. Сх. Планкит. (Из балканског латинитета VII.) ❪Serbo-Croatian Plankit. On Balkan Latin VII.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 58, 1 (2015): 69–73.
Serbo-Croatian Plankit400.4KB
Лигорио, Орсат. О поријеклу несонима Колочеп. ❪Serbo-Croatian Koločep.❫ Ономатолошки прилози 22 (2015): 65–68.
Serbo-Croatian Koločep2113.4KB
2014
Лигорио, Орсат. Сх. хоботница. ❪Serbo-Croatian hobotnica.❫ Зборник Матице српкске за филологију и лингвистику 57, 2 (2014): 7–11.
Serbo-Croatian hobotnica723.8KB
Ligorio, Orsat. Problem leksičke stratifikacije u adrijatistici. ❪The Problem of Lexical Stratification in Adriatic Studies.❫ Zadar: Sveučilište u Zadru, 2014. (PhD thesis.)
Issues with Lexical Strata in Adriatic Studies87513.6KB
2013
Ligorio, Orsat. Od koga zajmiše jadranski Sloveni stare grčke riječi? ❪The Provenance of Greek Loanwords in Serbo-Croatian.❫ Lucida intervalla 42 (2013): 155–158.
The Provenance of the Greek Loanwords in Serbo-Croatian179.0KB
Ligorio, Orsat, Nikola Vuletić. Dopune Jadranskim etimologijama Vojmira Vinje : Treći prilog. [Iz balkanskog latiniteta VI.] ❪Addenda to Jadranske Etimologije. On Balkan Latin VI.❫ Croatica et Slavica Iadertina 9, 1 (2013): 51–62.
Addenda to Jadranske Etimologije401.0KB
Ligorio, Orsat, Nikola Vuletić. Dopune Skokovim kornatskim etimologijama : Toponimi predslavenskoga i dalmatoromanskoga podrijetla. [Iz balkanskog latiniteta V.] ❪Place Names of Dalmatian Romance Origin in the Kornati Archipelago. On Balkan Latin V.❫ Toponimija kornatskog otočja, 457–485. (Ed. Vl. Skračić. Zadar: Sveučilište u Zadru, 2013.)
Place Names of Dalmatian Romance Origin in the Kornati Archipelago780.0KB
Ligorio, Orsat. Nešto o akcentu dalmato-romanskih relikata. [Iz balkanskog latiniteta IV.] ❪Accentuation of Dalmatian Romance Loanwords in Serbo-Croatian. On Balkan Latin IV.❫ Croatica et Slavica Iadertina 9, 2 (2013): 353–363.
Accentuation of Dalmatian Romance Loanwords in Serbo-Croatian408.0KB
Ligorio, Orsat. Uno sguardo ai relitti dalmato-romanzi in -ᴄᴜʟᴜ e -ᴛᴜʟᴜ. [Dal latino balcanico III.] ❪Dalmatian Romance Loanwords in -ᴄᴜʟᴜ and -ᴛᴜʟᴜ. On Balkan Latin III.❫ Mare Loquens, 317–321. (Eds. N. Vuletić, J. E. Gargallo Gil. Zadar: Sveučilište u Zadru, 2013.)
Uno sguardo ai relitti dalmato-romanzi in -culu e -tulu255.7KB
Лигорио, Орсат, Александр Лубоцкий. Фригийский язык. ❪Phrygian.❫ Языки мира : Реликтовые индоевропейские языки у Передней и Центральной Азии, 180‒195. (Ред. Ю. Б. Коряков, А. А. Кубрик. Москва: Academia, 2013.)
Frigijskij jazyk381.4KB
Лигорио, Орсат. Поријеклог грчког ихтионима δελφίς. ❪Etymology of Greek δελφίς.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 56, 1 (2013): 25–29.
Etymology of Greek δελφίς699.9KB
2012
Ligorio, Orsat. Stlat. sta berber. ❪Old Latin sta berber.❫ Lucida intervalla 41 (2012): 35–37.
Old Latin sta berber289.3KB
Ligorio, Orsat, Luka Breneselović. Porijeklo ornitonima trogir. ❪Etymology of Serbo-Croatian trogir.❫ Croatica et Slavica Iadertina 8, 2 (2012): 363–367.
Etymology of Serbo-Croatian trogir610.4KB
Лигорио, Орсат. Сх. рода, лат. ardea. ❪Serbo-Croatian roda, Latin ardea.❫ Зборник Матице српске за филологију и лингвистику 55, 2 (2012): 21–28.
Serbo-Croatian roda, Latin ardea605.5KB
2011
Ligorio, Orsat, Mate Kapović. O naglasku dvosložnih o-osnova s kratkosilaznim naglaskom Dubrovniku. ❪The Disyllabic o-Stems with a Short Falling Accent in the Dialect of Dubrovnik.❫ Croatica et Slavica Iadertina 7, 2 (2011): 327–366.
O_naglasku_dvosloznih_o_osnova_u_Dubrovn.pdf585.4KB
Ligorio, Orsat. Concerning New Štokavian Retraction. From Present to Past & Back : Papers on Baltic and Slavic Accentology, 108–111. (Ed. Roman Sukač. Frankfurt am Main: Lang, 2011.)
Skok, Petar. O podrijetlu Dubrovnika. ❪The origins of Dubrovnik by P. Skok.❫ Dubrovnik 22, 4 (2011): 81–128. (Translated from French by Orsat Ligorio.)
Les origines de Raguse by P. Skok : A Translation from French2882.6KB
Ligorio, Orsat. Iz prepiske Bogišić–Kadlec. ❪Letters of V. Bogišić to K. Kadlec: An Edition of the Text.❫ Spomenica Valtazara Bogišića : O stogodišnjici njegove smrti, II 605–642. (Ed. Luka Breneselović. Beograd: Institut za uporedno pravo — Pravni fakultet u Nišu, 2011.)
Letters of V. Bogišić to K. Kadlec : An Eidtrion of the Text1017.1KB
2010
Buson, Yosa. Pjesme. ❪The Haikus of Yosa Buson.❫ Dubrovnik 21, 1 (2010): 262–270. (Translated from Japanese by Orsat Ligorio.)
The Haikus of Yosa Buson : A Translation from Japanese556.0KB
Ligorio, Orsat. U spomen na Žarka Muljačića. ❪In Memoriam Žarko Muljačić.❫ Dubrovnik 20, 3 (2010): 237–244.
In Memoriam Žarko Muljačić473.6KB
Ligorio, Orsat. Fonemika dubrovačkog govora. ❪Phonemics of the Dialect of Dubrovnik.❫ Croatica et Slavica Iadertina 6 (2010): 21–46.
Phonemics of the Dialect of Dubrovnik500.2KB
2009
Plinije Stariji : Iz devete knjige Prirodoslovlja : O vodenim bićima. ❪An Excerpt from the Historia Naturalis IX of Plinus the Elder.❫ Graeca et Latina 15 (2009): 9–21. (Translated from Latin by Orsat Ligorio.)
Sapfo : Pjesme u prozi. ❪Fragments of Sappho.❫ Nuntius 31:2008, 26–40. (Translated from Greek by Orsat Ligorio.)
Ligorio, Orsat. Sabelski jezici iz historijske perspektive. ❪A Historical Overview of the Sabellic Languages.❫ Nuntius 31 (2009): 12–26.
Ligorio, Orsat. Izgovor glasa o u dubrovačkom govoru. ❪The Pronunciation of O in the Dialect of Dubrovnik.❫ Filologija 52 (2009): 87‒90.
The Pronunciation of O in the Dialect of Dubrovnik164.3KB
2008
Ligorio, Orsat. Kazala. ❪Indices.❫ Uvod u indoeuropsku lingvistiku, 292–365. (Mate Kapović. Zagreb: Matica hrvatska, 2008.)
Indices820.7KB
2007
Ligorio, Orsat. Pregled razvitka dalmatskih glasova. [Iz balkanskog latiniteta II.] ❪Historical Phonology of Dalmatian Romance. On Balkan Latin II.❫ Dubrovnik 18, 4 (2007): 310–331.
Rogačić, Benedikt. Prizor potresa iz pjesme Proseucticon. ❪An Excerpt from Proseucticon of Benedikt Rogačić.❫ Dubrovnik 19, 2 (2007): 131–139. (Translated from Latin by Orsat Ligorio.)
An Excerpt from Proseucticon of B. Rogačić : A Translation from Latin303.5KB
Ciceron, Marko Tulije. Prvi govor protiv Marka Antonija : Dio drugi. ❪The First Philippic of Cicero : Part II.❫ Nuntius 30 (2007): 7–36. (Translated from Latin by Orsat Ligorio.)
2006
Ciceron, Marko Tulije.Prvi govor protiv Marka Antonija : Dio prvi. ❪The First Philippic of Cicero : A Translation from Latin : Part I.❫ Nuntius 28 (2006), 31–44.
Ligorio, Orsat. Prirepci nekim dalmatskim etimologijama. [Iz balkanskog latiniteta I.]. ❪Addenda to some Dalmatian Romance Etymologies. On Balkan Latin I.❫ Dubrovnik 17, 4 (2006): 319–331.